December 16th, 2008

че?

Канделябры истории

     Чудесная история, рассказанная Денисом Руденко (dadcaptain).
     Региональная телестудия. Привозят пленку, синхрон какого-то афганского моджахеда. И есть перевод того, что он говорит, дословный. Надо проложить титры. А на студии никто языка пушту не знает. Но - отловили одного мужика, ты, говорят ему, в Афгане служил, у тебя больше шансов разобрать, что он там вещает и титры расставить правильно. Тот говорит: "Вы что, ошалели? Мы пушту учили на уровне "руки вверх!" Как я вам буду разбирать, что он там лопочет?" Ну ты уж попробуй, говорят ему, через три дня приедет спец по этому языку, у него будет немного времени проверить, если что, поправит.
     Через три-четыре часа пленка была смонтрирована. Потом приехал переводчик, посмотрел, вот, говорит, как хорошо, у вас пушту знают, все правильно сделано. А тот, который монтировал, в отказ - не знаю я пушту! А как тогда смог? "А вот так, - отвечает, - я у него "аллахов" посчитал. И по "аллахам" синхронизировал..."